domingo, 30 de dezembro de 2012

Um duende morando no quiosque.


Huuuuuuuuummmmmmmmmmmmm!!!!
            Alguém de vocês já teve aquela sensação de estar em um determinado local sozinho e, mesmo assim, ter a impressão de "não estar sozinho", parece que tem alguém por perto ou junto de você???
            pois é. De algum tempo pra cá, toda vez que ia até o quiosque aqui em casa, me vinha essa impressão, inclusive com aqueles arrepios pelo corpo, sabe? Isso acontecia sempre que eu estava por ali sozinho e, aqui confesso que, me dava um certo pavor, pois apesar de todo avanço que vivenciamos nesse mundo globalizado, ainda nos mete medo quando nos deparamos com o desconhecido e o encanto das coisas magicas que nos cercam.
            Mas, voltando ao tema. Houveram algumas noites que, quando eu desligava a luz para descer pra casa, tinha certeza absoluta que, se olhasse pra trás veria alguém parado, com roupas estranhas me observando e isso que nem bebo seguido ou uso “coisinhas pra Viajar”. Certo era que aquilo tudo estava mexendo com “meus brios”, afinal eu era um homem, pai de família, já vivido ou um rato amedrontado.
            Então, num certo final de tarde primaveril, destes quentes, quando aproxima-se o verão, estava eu sentado no quiosque tentando elaborar um texto para o blog, quando minha visão periférica captou um movimento extremamente rápido indo de um objeto para outro. A rapidez a que me refiro era quase imperceptível dada à velocidade daqueles deslocamentos. Começou quase sutil e foi aumentando gradativamente. Então, falei comigo: “mas pô, hoje eu nem bebi, nem ontem, vou ficar na minha. Se tiver alguma coisa aí, hoje vai dar as caras”
            Daí, então, como num passe de magica, um encanto (apesar de que isso é um encanto mesmo), PLIM, TIM TIM, PLIM, ele apareceu. Um serzinho de uns 45, 50 cm, quando muito, com umas roupas meio fosforescentes em tons amarelos, azuis e dourados mais pra verdes, tudo combinando, uns calçados que ainda não decifrei se são sapatos ou botinas com os bicos afinados e voltados pra cima, em espiral. Na cabeça um tipo de gorro meio pontudo, não muito alto, onde se destacam uns orelhões que culmina e se completa num semblante do rosto extremamente meigo e carinhoso.
            Passado, se é que num contato assim, pode se chamar de susto, pois ele já vinha me cercando a mais de um mês, (me confessou mais tarde que tudo aquilo fazia parte de um ritual próprio para acontecer a aproximação visual), perguntei quem era ele, de onde viera, como chegou até aqui??
            Começou dizendo ser um duende, seu nome: NHUNNY LOSCKOPPY, havia conseguido fugir da terra encantada, que existe além das cordilheiras do Himalaia, tinha vindo com as chuvas e estava “morando” ali a 38 dias. Gostou do lugar e iria se estabelecer por ali definitivamente.
            Tá. Mas eu não acredito em duendes. Devo estar com febre, delirando, sei lá. Então, NHUNNY LOSCKOPPY disse: “feche os olhos, pois iria desaparecer”. Fiz obviamente isso, mas quando abri, lá estava ele sorrindo na minha frente e perguntou: quer levar um chute na canela pra ver se estou aqui??

(Acompanhe o resto da história no próximo artigo) – (eu tenho um duende).

Autor: Guilherme Quadros
Email: gqkonig@hotmail.com

sábado, 22 de dezembro de 2012

Pra lembrar o real significado da palavra natal



vejam bem: não fique triste se o Noel não aparecer.
As vezes não vem presente no pacote, vem um sorriso
no rosto de quem a gente ama ou um abraço quentinho
de onde menos se espera.
Talvez aí esteja o real significado do natal e seja realmente
o que mais importe na vida da gente!

Aquele belíssimo natal para todos.

Que este natal seja o mais belo e feliz de todos que "todos nós" já tivemos.


Happy Xmas (War Is Over) 
Happy Xmas Yoko
Happy Xmas John

So this is Christmas
And what have you done
Another year over
And a new one just begun
And so this is Christmas
I hope you'll have fun
The near and the dear one
The old and the young

A very Merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

And, so this is Christmas
For weak and for strong
For rich and the poor ones
The world is so wrong
And so happy Christmas
For black and for white
For yellow and red ones
Let's stop all the fight

A very Merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

And so this is Christmas
And what have we done
Another year over
A new one just begun
And, so happy Christmas
We hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young

A very Merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
War is over, if you want it
War is over, now

Happy Christmas
Feliz Natal (A guerra acabou) 
Feliz Natal, Yoko
Feliz Natal, John

Então é Natal
E o que você fez?
Outro ano se vai,
E um novo começa
E então é Natal
Eu espero que você se divirta.
As pessoas próximas e queridas,
Os idosos e os jovens

Um Natal muito feliz,
E um feliz Ano Novo
Vamos esperar que seja um bom ano
Sem medo

E então é Natal
Para fracos e fortes
Para ricos e pobres
O mundo está tão errado
E então Feliz Natal
Para negros e brancos
Para amarelos e vermelhos
Vamos parar todos os conflitos

Um Natal muito feliz
E um feliz Ano Novo
Vamos esperar que seja um bom ano
Sem medo

E então é Natal
E o que nós fizemos?
Outro ano se vai
E um novo começa
E então Feliz Natal
Nós esperamos que você se divirta
As pessoas próximas e queridas
Os idosos e os jovens

Um Natal muito feliz
E um feliz Ano Novo
Vamos esperar que seja um bom ano
Sem medo
A guerra acaba, se você quiser
A guerra acaba, agora

Feliz Natal

Obrigado pelos acessos Portugal.


Até para agradecer, o inicio do texto se torna difícil, mas mesmo assim, vamos lá.
Gostaria imensamente de agradecer a todos, por esse “mundão afora” pelos inúmeros acessos dos mais variados países, para minha surpresa (e boa, claro) de todos os continentes. Tenho até brincado com meus filhos que estou ficando “internacional”, mas sei também que isso aumenta a minha responsabilidade em postar coisas e textos cada vez melhores e com a qualidade que vocês merecem.
Um natal do tamanho da felicidade que cada um de “todos nós” merecemos.

Abração muito afetuoso em todos vocês.
(e, na medida do possível, precisamos aumentar os acessos)

Gracias por la Venezuela éxitos.


Así que gracias al principio del texto se hace difícil, pero aún así, vamos.
Me encantaría volver a agradecer a todos por ese "gran mundo exterior" por numerosos éxitos de muchos países diferentes, para mi sorpresa (y bueno, por supuesto) de todos los continentes. Incluso bromeó con mis hijos que me estoy haciendo "internacional", pero también sé que esto aumenta mi responsabilidad de publicar el texto y las cosas cada vez mejor y la calidad que usted se merece.
Nacido en el tamaño de cada una de felicidad "todos" se merecen.

Abrasivo muy afectuoso a todos ustedes.
(Y, en la medida de lo posible, tenemos que aumentar el acceso)

感謝您的點擊中國。(china)



所以,謝謝你的文字開始變得很困難,但仍,來吧。
很想感謝大家,“大外”,由許多來自不同國家的眾多點擊,讓我吃驚(和良好的,當然),來自所有大洲。我什至開玩笑說,我的孩子,我收到的“國際化”,但我也知道,這將增加我的責任,發布的文字和活動保持越來越好,你應得的質量。
一個土生土長的每一個幸福的大小,“我們都值得。”

磨料很親熱你們所有的人。
(而且,在可能的範圍內,我們需要增加訪問)

Grazie per l'Italia successi.


Quindi grazie per l'inizio del testo diventa difficile, ma ancora, andiamo.
Mi piacerebbe ringraziare tutti per quel "mondo grande al di fuori" di numerosi successi provenienti da diversi paesi, con mia grande sorpresa (e buono, ovviamente) da tutti i continenti. Ho anche scherzato con i miei figli che sto ricevendo "internazionale", ma so anche che questo aumenta la mia responsabilità di inviare il testo e le cose continuano a migliorare e la qualità che meritano.
Originario della dimensione di ciascuna di felicità "noi tutti" meritiamo.

Abrasivo molto affettuoso a tutti voi.
(E, per quanto possibile, abbiamo bisogno di aumentare l'accesso)

Obrigado pelos acessos Brasil e Angola.


Até para agradecer, o inicio do texto se torna difícil, mas mesmo assim, vamos lá.
Gostaria imensamente de agradecer a todos, por esse “mundão afora” pelos inúmeros acessos dos mais variados países, para minha surpresa (e boa, claro) de todos os continentes. Tenho até brincado com meus filhos que estou ficando “internacional”, mas sei também que isso aumenta a minha responsabilidade em postar coisas e textos cada vez melhores e com a qualidade que vocês merecem.
Um natal do tamanho da felicidade que cada um de “todos nós” merecemos.

Abração muito afetuoso em todos vocês.
(e, na medida do possível, precisamos aumentar os acessos)

Merci pour la France visites.


Je vous remercie donc au début du texte devient difficile, mais quand même, vas-y.
Aimerait remercier tout le monde pour que «grand monde extérieur» par de nombreux hits de différents pays, à ma grande surprise (et bon, bien sûr) de tous les continents. J'ai même plaisanté avec mes enfants que je reçois "international", mais je sais aussi que cela augmente ma responsabilité pour poster texte et les choses continuent de s'améliorer et la qualité que vous méritez.
Originaire de la taille de chacun de bonheur "nous tous" méritent.

Abrasif très affectueux à vous tous.
(Et, dans la mesure du possible, nous devons améliorer l'accès)

Danke für die Zugriffe Deutschland.


Also danke an den Anfang des Textes wird schwierig, aber immer noch, komm schon.
Würde gerne an alle für diesen "großen Welt da draußen" bedanken durch zahlreiche Hits aus vielen verschiedenen Ländern, zu meiner Überraschung (und gut, natürlich) aus allen Kontinenten. Ich scherzte sogar mit meinen Kindern, dass ich immer "international", aber ich weiß auch, dass diese meine Verantwortung erhöht, um Text zu schreiben und Dinge immer besser und die Qualität, die Sie verdienen.
Eine native der Größe jedes Glück "wir alle" verdienen.

Abrasive sehr anhänglich an euch alle.
(Und, soweit möglich, müssen wir den Zugang zu erhöhen)

Спасибо за хитами России.


Так что спасибо начале текста становится трудно, но все же, давай.
Хотел бы поблагодарить всех за что "большой мир за пределами" многочисленные хиты из разных стран, к моему удивлению (и хорошо, конечно) со всех континентов. Я даже шутил с моим детям, что я получаю "международной", но я также знаю, что это увеличивает мою ответственность чтобы получить возможность отправлять текстовые и дальше все становится лучше и качество, которое вы заслуживаете.
Уроженец размер каждого счастья "все мы" заслуживаем.

Абразивные очень ласковый ко всем вам.
(И, по мере возможности, мы должны расширить доступ)

Thanks for the hits U.S.


So thank you to the beginning of the text becomes difficult, but still, c'mon.
Would love to thank everyone for that "big world outside" by numerous hits from many different countries, to my surprise (and good, of course) from all continents. I even joked with my kids that I'm getting "international", but I also know that this increases my responsibility to post text and things keep getting better and the quality you deserve.
A native of the size of each of happiness "we all" deserve.

Abrasive very affectionate to all of you.
(and, to the extent possible, we need to increase access)

terça-feira, 18 de dezembro de 2012

Efeito de um tiro, em câmara lenta.

O efeito é fantástico!!!




Copa no Brasil para alguns.


Muito tem se falado sobre copa do Mundo no país e o pior de tudo são os aproveitadores, incluindo-se ai dirigentes, políticos, alguns setores da imprensa, clubes de futebol, empresas de marketing e por ai afora. Vejam bem: dirigentes de futebol se fartando em negociações, as quais visam apenas o seu favorecimento pessoal. Nada de amor ao clube o qual defendem. Se correr uma graninha, "ta ótimo". Os políticos envolvidos nesse processo, ao final das construções e estrutura que o País precisa dispor para receber o evento, estarão "tão fartados" de propinas que sua quarta geração não terá problemas financeiros.
A imprensa mira onde poderá estar o seu filão financeiro, vendendo seus espaços medidos "em segundos" com um retorno em milhares de reais, esquecendo que tem uma função social, diga-se de passagem, quase em desuso nos dias de hoje, esquecendo que é uma formadora de opinião, sem dar essa opinião e tão pouco se atrevendo a criticar para "não queimar" filme com ninguém. Alguns clubes de futebol, deixando sua "grandiosidade" de lado, finalmente terão a chamada sua casa, não construída com a pujança de sua torcida e sim com impostos de todos nós. Mas fazer o que se para o chamado apoio, vale até vender o "time do coração" e ainda assim, ser FIEL a sua torcida.
Finalmente as empresas de marketing vão explorar não o que nós, brasileiros, temos de melhor que é a vontade de viver, a nossa alegria, o não desistir jamais, o "se cair 100 vezes", levanta-se 101 vezes, o "ir buscar sempre". Isso já não é importante. Importante na concepção de "vender imagem" é agregar ao lado do produto uma bela mulher, uma insinuação sensual ou quem sabe, um belo exemplo dessa metáfora são as propagandas de natal da Globo, tipo essa última, desse natal de 2012, que só existe no padrão global de sonhos, onde todo mundo esta misturado mas ninguém conhece ninguém .

Autor: Guilherme Quadros
Email: gqkonig@hotmail.com

segunda-feira, 10 de dezembro de 2012

quinta-feira, 6 de dezembro de 2012

O “Curintia” de trem no Japão.



       Noticia que chega hoje, dá conta de que o time paulista tem que ir do aeroporto de Narita até Nagóya de trem, pois as autoridades japonesas, temendo um quebra-quebra no aeroporto de Nagoya, não permitirão que se utilizassem os aeroportos daquele País. Pior vai ser a volta já que os paulistas terão que vir de Navio, uma viagem “rápida” de 03 meses.
         Deixando a piada de lado, mas parece que no Estado de São Paulo não existe nenhum tipo de Ministério Publico, haja visto a falta de fiscalização que “esse Ente” deixa de fazer. Alguém tem que avisar o M.P. paulista que inerte é a justiça, os Promotores de Justiça tem obrigação de atuar e motivos por aí não faltam.
         Duas perguntinhas básicas ao M. P. paulista:
         1º - Ninguém vai fazer nada para restituir o patrimônio publico que foi depredado no aeroporto paulista por aquele bando de idiotas que, pelo jeito, nunca haviam entrado naquele tipo de ambiente??
         2º - E o estádio de abertura da copa, em São Paulo sendo construído com 100 % de verba publica, ninguém vai fiscalizar?? Só pode ser piada a maneira de com vem sendo conduzido esse assunto (M.P. paulista literalmente “deitado em berço esplêndido”).  
         Certamente os senhores Promotores de Justiça paulistas estão muito ocupados analisando o processo no qual exigem a retirada daquela frase religiosa das notas de real.
         DAÍ FALTA TEMPO MESMO !!!

Autor: Guilherme Quadros
Email: gqkonig@hotmail.com

quarta-feira, 5 de dezembro de 2012

Até a Globo se engana.


      Na quarta a noite, quando começava o jogo, vem a noticia pela Globo de que o Ilustríssimo Oscar Niemeyer havia "passado"e, ai vamos combinar que viver 105 anos, criando e esbanjando talento da forma que esse brasileiro fez, talvez não se repita em toda a história do País, logo não se fala em morte e sim "passagem".
Uma pessoa do porte do Niemeyer jamais poderá morrer, no máximo irá ter "passado" dado a obra arquitetônica e o talento que desfilou mundo a fora. Isto posto, não há que se falar em morte, vai ver o Criador Maximo precisou de algum projeto mais engenhoso e se socorreu da criação do "Guri Niemeyer" para brilhar em outra constelação. 
Que todos desculpemos a Prima mais Rica aí pela maneira que se concebeu a noticia.

Autor: Guilherme Quadros
Email: gqkonig@hotmail.com